I. Behind a noun:
- Noun + でも = even
そんなこと、小学生でもできますよ。
※Compare the following example (location で+も):![]()
Such a simple thing, even an elementary school student can do.
バスでも行けます。= バスででも行けます。You can go by bus, too.
- WH-word + でも = any
だれでも知っている。
Anyone knows.
なんでも買います。I will buy anything.
いつでも来てください。Please come any time.
どこでもいいです。Anyplace will do.
どれでもとってください。Take whichever one you like.
- Noun + でも = something like, such thing as
おひまなら、お茶でもどうですか。
![]()
If you are free, how about tea or something?
※It replaces the particles を、が、は.
これがいいです。 This one is good.
これでもいいです。 This one is all right.※It appears with such particles as で、の、に、へ、から、まで. When it appears with one of these particles, it follows it.
家でもいいですね。My house is all right, isn't it?
家ででもいいですね。It's all right to do it at (my) house, isn't it?
- A combination of two different particles で ("by means of") and も ("also") looks like the particle でも。
そこは、バスでも行けます。=そこは、バスででも行けます。
- A combination of two different particles で ("at") and も ("also") looks like the particle でも。
日本でも買えます。We can buy it in Japan, too.
日本ででも買えます。We can buy it in Japan, too.
- Copula で + も looks like でも。
中村さんは、医者だ。学者でもある。