Critical Indigenous Studies Initiative Event: Manuel Tzoc Bucup and Paul M. Worley
Please join the Critical Indigenous Studies Initiative for an evening of poetry, performance, and conversation!
Date: Tues, March 23rd @ 7pm
Note: This event will contain explicit nudity.
To attend, please register for the event: https://colby.zoom.us/j/95784599652?pwd=THN1bSsvai9iQVREejdCZWN2Y2ZKdz09
Manuel Tzoc Bucup (Maya- K’iche’) is an interdisciplinary self-taught poet and a visual performance artist from Iximulew (Guatemala). His works include GAY(0) (2010), El Ebrio Mar y Yo (2011), El Jardín de los Infantes Locos y la Escafandra de Oro (2013), Los Libros-Objeto Polen (2014), No recuerdo y/o pronunciamientos del habla tartamuda (2016), and Wuj (2019). Tzoc Bucup recently spearheaded one of the first Central American queer poetry collections Antología LGBTIQ+ Guatemala (e/X 2018). He is a founder of Maleta Ilegal, a small publishing company, and he has published numerous pieces in literary anthologies and magazines. His visual art has been exhibited in art galleries in Guatemala and abroad (France, Italy, and the US), and he performed The Reestablishment of Abya Yala with Rodrigo Arenas Carter in 2016 in Chile at NYU’s Hemispheric Institute’s 10th Encuentro eX-céntrico: dissidence, sovereignties, performance conference.
Professor Paul Worley is an Associate Professor of Global Literature at Western Carolina University, a Fulbright Scholar, and 2018 winner of the Sturgis Leavitt Award from the Southeastern Council on Latin American Studies. He works on contemporary Latin American literatures and cultures, with interests in Indigenous rights movements in the Americas. Worley is the co-author of Unwriting Maya Literature (2019) with Rita M. Palacios, which received Honorable Mention for the LASA (Latin American Studies Association) Mexico Section Libro en Humanities award. In 2013, Worley authored Telling and Being Told. His work has appeared in Revista Iberoamericana, The Comparatist, Latin American and Caribbean Ethnic Studies, and Studies in American Indian Literatures. Beyond academia, Worley is a well-known translator of Indigenous literatures, having translated selected works by Indigenous authors such as Manuel Tzoc Bucup, Hubert Malina, Adriana López, and Ruperta Bautista.
Cosponsors: Center for Arts and Humanities, Latin American Studies, Spanish, Women’s, Gender, and Sexuality Studies, Oak Institute for Human Rights, Anthropology, Theater, and Art
If you have any questions, please contact: Tiffany Creegan Miller ([email protected]) or Laura Sachiko Fugikawa ([email protected])